{"id":11779,"date":"2023-07-07T17:10:55","date_gmt":"2023-07-07T17:10:55","guid":{"rendered":"https:\/\/maxani.nl\/?page_id=11779"},"modified":"2025-05-29T11:12:44","modified_gmt":"2025-05-29T11:12:44","slug":"algemene-voorwaarden","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/maxani.nl\/es\/algemene-voorwaarden\/","title":{"rendered":"Condiciones generales"},"content":{"rendered":"<section class=\"section\" id=\"section_1117906151\">\n\t\t<div class=\"section-bg fill\" >\n\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1718\" height=\"2560\" src=\"https:\/\/maxani.nl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/Achtergrond-voor-website-Maxani2-scaled.jpg\" class=\"bg attachment-original size-original\" alt=\"\" \/>\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\n\t<div class=\"is-border\"\n\t\tstyle=\"border-color:rgb(235, 235, 235);border-width:1px 0px 0px 0px;\">\n\t<\/div>\n\n\t\t<\/div>\n\n\t\t\n\n\t\t<div class=\"section-content relative\">\n\t\t\t\n\n<div class=\"row\"  id=\"row-118240618\">\n\n\n\t<div id=\"col-1702574240\" class=\"col medium-8 small-12 large-8\"  >\n\t\t\t\t<div class=\"col-inner\"  >\n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t<div id=\"text-2592742451\" class=\"text\">\n\t\t\n\n<h1>Condiciones generales<\/h1>\n\t\t\n<style>\n#text-2592742451 {\n  font-size: 1.4rem;\n}\n<\/style>\n\t<\/div>\n\t\n<h4><strong>Art\u00edculo 1 Aplicabilidad y definiciones<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Estas condiciones generales se aplicar\u00e1n a todos los trabajos, acuerdos y ofertas realizados por, con o en nombre de Maxani Animal Healthcare BV.<\/li>\n<li>Maxani Animal Healthcare BV tiene su domicilio social en Leeuweriklaan 14B, Zeist, y en lo sucesivo se le denominar\u00e1 proveedor.<\/li>\n<li>En las presentes condiciones generales, se entender\u00e1 por \"comprador\" la persona f\u00edsica o jur\u00eddica con la que el proveedor celebre un contrato (de compra), o la persona que haya dado la orden del contrato y por cuenta de la cual se entreguen las mercanc\u00edas.<\/li>\n<li>La desviaci\u00f3n de estas condiciones generales s\u00f3lo es posible si los cambios se han acordado expresamente por escrito entre el proveedor y el comprador.<\/li>\n<li>Si el comprador hace referencia a (sus) condiciones de compra o condiciones generales, las condiciones del comprador no se aplicar\u00e1n a menos que las condiciones del comprador no entren en conflicto con estas condiciones generales. Una cl\u00e1usula en contrario en los t\u00e9rminos y condiciones del comprador no afecta a esto.<\/li>\n<li>Cuando estas condiciones generales se refieren a la \"entrega (de bienes)\", tambi\u00e9n incluyen la prestaci\u00f3n de servicios, como el asesoramiento y cualquier otro trabajo.<\/li>\n<li>Por el mero hecho de realizar un pedido, ya sea verbalmente, por tel\u00e9fono, por correo electr\u00f3nico o a trav\u00e9s del sitio web y\/o de aceptar la entrega de las mercanc\u00edas suministradas por nosotros, la otra parte acepta las presentes condiciones generales, a menos que las rechace expl\u00edcitamente o rechace por escrito una disposici\u00f3n de las mismas. En tal caso, no se celebrar\u00e1 ning\u00fan contrato hasta que el proveedor haya aceptado por escrito apartarse de estas condiciones generales de conformidad con el apartado 1.4 del presente art\u00edculo.<\/li>\n<li>En cuanto a los servicios prestados, como el asesoramiento y otros trabajos, el proveedor se esforzar\u00e1 por realizarlos de forma competente y cuidadosa.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 2. Ofertas<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Todas las ofertas realizadas son v\u00e1lidas durante 14 d\u00edas. Si no se acepta dentro de este plazo, la oferta caduca y no se le puede atribuir ning\u00fan derecho.<\/li>\n<li>Las ofertas y presupuestos no se aplican a pedidos futuros, salvo indicaci\u00f3n expresa del proveedor.<\/li>\n<li>Todas las listas de precios, folletos proporcionados con una oferta, en los que, entre otras cosas, se indica el peso de los productos, se indican con la mayor exactitud posible, pero no son vinculantes. S\u00f3lo ser\u00e1n vinculantes para el proveedor si \u00e9ste las confirma expresamente por escrito en un acuerdo (de compra).<\/li>\n<li>La transmisi\u00f3n de ofertas y\/u otra documentaci\u00f3n no obliga al proveedor a entregar o aceptar el pedido.<\/li>\n<li>El proveedor se reserva el derecho de rechazar pedidos\/pedidos sin dar razones, o de entregar contra reembolso.<\/li>\n<li>Si el proveedor entrega contra reembolso, esto se indicar\u00e1 expresamente al comprador y el proveedor se reserva el derecho de propiedad de la mercanc\u00eda a entregar hasta que se haya efectuado el pago completo, a discreci\u00f3n del proveedor. Si se ha efectuado el pago completo, el proveedor indicar\u00e1 a partir de qu\u00e9 fecha puede considerarse que la mercanc\u00eda ha sido entregada y que la propiedad pertenece al comprador.<\/li>\n<li>Los dise\u00f1os, dibujos, modelos, muestras, descripciones, ilustraciones y similares, as\u00ed como todos los anexos y documentos relativos a nuestras ofertas, forman parte de las ofertas realizadas por el proveedor. Todo ello sigue siendo propiedad del proveedor y debe devolverse al proveedor cuando \u00e9ste lo solicite y no puede copiarse y\/o entregarse a terceros sin su consentimiento expreso por escrito. El proveedor se reserva los derechos derivados de la propiedad intelectual -e industrial-.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 3. Acuerdo<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>El proveedor celebra cada contrato bajo la condici\u00f3n suspensiva -a su exclusiva discreci\u00f3n- de que el comprador demuestre una solvencia suficiente para el cumplimiento financiero del contrato.<\/li>\n<li>En el momento de la celebraci\u00f3n de un acuerdo o con posterioridad al mismo, el Oferente tendr\u00e1 derecho, antes de ejecutar (cualquier otra cosa), a exigir a la otra parte una garant\u00eda de que se cumplir\u00e1 la obligaci\u00f3n de pago.<\/li>\n<li>El Oferente est\u00e1 autorizado -si lo considera necesario- a contratar a terceros para la correcta ejecuci\u00f3n del contrato, en cuyo caso los costes se repercutir\u00e1n de acuerdo con los presupuestos facilitados.<\/li>\n<li>Estas condiciones tambi\u00e9n se aplican a todos los acuerdos con el proveedor en cuya ejecuci\u00f3n participen terceros o que sean ejercidos por terceros en nombre del proveedor.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 4. Precios<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Salvo que se indique lo contrario, todos los precios est\u00e1n sujetos a cambios.<\/li>\n<li>Salvo que se indique lo contrario, los precios indicados son en euros y no incluyen el IVA ni otros grav\u00e1menes gubernamentales, as\u00ed como los gastos imprevistos que puedan surgir en el marco del pedido, salvo que se indique lo contrario.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 5. Entrega y plazo de entrega<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Salvo acuerdo en contrario, la entrega ser\u00e1 gratuita franco almac\u00e9n.<\/li>\n<li>La otra parte est\u00e1 obligada a comprobar inmediatamente despu\u00e9s de la entrega si la mercanc\u00eda entregada presenta da\u00f1os o deficiencias visibles.<\/li>\n<li>Cualquier deficiencia debe comunicarse inmediatamente.<\/li>\n<li>Los plazos de entrega indicados por el proveedor son aproximados y no vinculantes.<\/li>\n<li>Sobrepasar el plazo de entrega no obliga al proveedor a pagar ninguna indemnizaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 6. Transporte<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Salvo pacto en contrario, el transporte corre a cargo del proveedor y sus costes est\u00e1n incluidos en el precio. Si los costes no est\u00e1n incluidos en el precio, el proveedor lo indicar\u00e1 expl\u00edcitamente y el comprador deber\u00e1 abonarlos por separado.<\/li>\n<li>Si el transporte no es proporcionado por el proveedor, el comprador ser\u00e1 responsable del cuidado, manipulaci\u00f3n y posible cobertura de da\u00f1os desde y durante el transporte.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 7. Garant\u00eda<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>La garant\u00eda de los bienes suministrados por el proveedor se limita a la fecha de caducidad indicada en los mismos.<\/li>\n<li>La garant\u00eda quedar\u00e1 anulada en caso de almacenamiento inadecuado por parte del comprador. El m\u00e9todo correcto de almacenamiento se indica en las instrucciones adjuntas para el almacenamiento de las mercanc\u00edas y puede incluir, entre otras cosas, la temperatura de almacenamiento especificada de las mercanc\u00edas.<\/li>\n<li>Salvo en caso de desperfectos y deficiencias, que deben comunicarse in situ, no hay derecho de devoluci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 8. Reclamaciones Reclamaciones<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Sin perjuicio de lo dispuesto en otros apartados de estas condiciones, todas las reclamaciones sobre la mercanc\u00eda entregada deber\u00e1n presentarse por escrito o por correo electr\u00f3nico al proveedor en un plazo de 5 d\u00edas laborables tras la entrega, indicando con precisi\u00f3n la naturaleza de las reclamaciones. Las reclamaciones sobre facturas deber\u00e1n presentarse en un plazo de 5 d\u00edas a partir de la fecha de la factura, indicando los motivos.<\/li>\n<li>Si el proveedor considera fundada la reclamaci\u00f3n, s\u00f3lo estar\u00e1 obligado a sustituir la mercanc\u00eda defectuosa, sin que la otra parte tenga derecho adem\u00e1s a indemnizaci\u00f3n alguna.<\/li>\n<li>La presentaci\u00f3n de una denuncia nunca exime a la otra parte de su obligaci\u00f3n de pago hacia nosotros.<\/li>\n<li>La devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda entregada s\u00f3lo podr\u00e1 efectuarse previo consentimiento por escrito por nuestra parte, en las condiciones que determine el proveedor, por ejemplo, en relaci\u00f3n con el m\u00e9todo de env\u00edo de la mercanc\u00eda.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 9. Pago Pago<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>El pago se efectuar\u00e1 en euros, sin suspensi\u00f3n ni compensaci\u00f3n alguna, en la cuenta de pago del proveedor indicada en la factura.<\/li>\n<li>Para las facturas superiores a 10.000 euros, se exigir\u00e1 un anticipo de la mitad del importe de la factura antes de realizar la entrega.<\/li>\n<li>Las facturas deben abonarse en un plazo de 14 d\u00edas a partir de la fecha de facturaci\u00f3n. El comprador incurrir\u00e1 en mora en el momento en que hayan transcurrido esos 14 d\u00edas y a\u00fan no haya pagado al proveedor.<\/li>\n<li>Si el comprador incurre en mora, todas las facturas del proveedor al comprador, incluso si el plazo de pago a\u00fan no ha expirado, ser\u00e1n inmediatamente exigibles y pagaderas, a menos que la mora no se deba a un incumplimiento imputable al comprador.<\/li>\n<li>Tras recibir un recordatorio y volver a no pagar en un plazo de 14 d\u00edas, el proveedor podr\u00e1 tomar medidas de cobro. En ese caso, adem\u00e1s del importe total adeudado en ese momento, el Comprador tambi\u00e9n estar\u00e1 obligado a pagar los costes de cobro extrajudiciales, cuyo importe se fijar\u00e1 en 15% del importe total adeudado, m\u00e1s los intereses legales sobre el importe adeudado y los posibles costes judiciales. Los pagos efectuados por el comprador se aplicar\u00e1n en primer lugar a reducir todos los costes, despu\u00e9s a reducir todos los intereses adeudados y, por \u00faltimo, a reducir las facturas pendientes de pago m\u00e1s antiguas. Incluso si el comprador declara que el pago se refiere a una factura posterior y a todos los intereses corrientes.<\/li>\n<li>En caso de pedido conjunto, cada comprador es responsable solidario del pago de la totalidad del importe de la factura.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 10. Suspensi\u00f3n y disoluci\u00f3n Suspensi\u00f3n y disoluci\u00f3n<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>El Proveedor tendr\u00e1 derecho a suspender el cumplimiento de sus obligaciones para con el Comprador, o a rescindir todos los acuerdos con el Comprador, en su totalidad o en parte, sin necesidad de notificaci\u00f3n de incumplimiento y sin ser responsable \u00e9l mismo de indemnizaci\u00f3n alguna, todo ello sin perjuicio de los dem\u00e1s derechos del Proveedor, si:<\/li>\n<li>El Comprador incumple, de forma adecuada o puntual, cualquier obligaci\u00f3n contra\u00edda con el Proveedor;<\/li>\n<li>El Comprador sea declarado en quiebra o el Proveedor o un tercero haya presentado una petici\u00f3n a tal efecto ante el tribunal;<\/li>\n<li>El Comprador ha solicitado la suspensi\u00f3n del pago o \u00e9sta le ha sido concedida, provisionalmente o no;<\/li>\n<li>El negocio del comprador se cierra o se liquida;<\/li>\n<li>Si se embargan los bienes del comprador, o si \u00e9ste es puesto bajo administraci\u00f3n o tutela.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Adem\u00e1s, todas las reclamaciones del proveedor contra el comprador, por cualquier concepto, ser\u00e1n inmediatamente exigibles y pagaderas en su totalidad.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 11. Responsabilidad Responsabilidad<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>La responsabilidad total del proveedor por la ejecuci\u00f3n inoportuna o incorrecta de un acuerdo se limita a la indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os directos hasta el importe de la suma del pedido declarada hasta el momento del error.<\/li>\n<li>El proveedor nunca ser\u00e1 responsable de ning\u00fan da\u00f1o indirecto, incluido el estancamiento en el curso regular de los negocios en la empresa del comprador, u otras p\u00e9rdidas comerciales, de cualquier forma relacionadas con o causadas por un error en la ejecuci\u00f3n del trabajo por parte del proveedor.<\/li>\n<li>El contratista nunca podr\u00e1 ser considerado responsable de los da\u00f1os y perjuicios, directa o indirectamente relacionados con el retraso o la suspensi\u00f3n por cualquier disposici\u00f3n de estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/li>\n<li>La responsabilidad del proveedor por la ejecuci\u00f3n extempor\u00e1nea o incorrecta de un pedido s\u00f3lo surgir\u00e1 si el comprador pone en mora al proveedor de forma inmediata y adecuada por escrito, fijando un plazo razonable para subsanar la deficiencia y el proveedor sigue incumpliendo imputablemente las obligaciones incluso despu\u00e9s de dicho plazo.<\/li>\n<li>El proveedor no ser\u00e1 responsable de los da\u00f1os o la destrucci\u00f3n de datos y\/o mercanc\u00edas durante el transporte o durante el env\u00edo por correo o servicio de mensajer\u00eda, independientemente de si el transporte o el env\u00edo se realiza por o en nombre del comprador, el proveedor o terceros.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 12. Legislaci\u00f3n aplicable Legislaci\u00f3n aplicable<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>La legislaci\u00f3n neerlandesa se aplica a todas las ofertas y acuerdos y a su aplicaci\u00f3n por parte del proveedor.<\/li>\n<li>Los litigios ser\u00e1n resueltos por el tribunal competente dentro de la zona de establecimiento del proveedor.<\/li>\n<\/ol>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<h4><strong>Art\u00edculo 13. Disposici\u00f3n final<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>El proveedor est\u00e1 autorizado a modificar las presentes condiciones generales. Se aplicar\u00e1n las condiciones vigentes en el momento de la celebraci\u00f3n del contrato, publicadas tambi\u00e9n en el sitio web del proveedor.<\/li>\n<li>Si una o varias disposiciones de las presentes Condiciones Generales resultaran nulas, se anularan o caducaran tras la consulta entre el oferente y el comprador, las presentes Condiciones Generales seguir\u00e1n en vigor por lo dem\u00e1s. Una disposici\u00f3n v\u00e1lida sustituir\u00e1 a la(s) disposici\u00f3n(es) inv\u00e1lida(s), nula(s) o anulada(s) que sea(n) lo m\u00e1s parecida(s) posible a la(s) disposici\u00f3n(es) inv\u00e1lida(s), nula(s) o anulada(s) en t\u00e9rminos de contenido, alcance y efecto. En tal caso, las partes se consultar\u00e1n para acordar las disposiciones sustitutivas, bas\u00e1ndose en la medida de lo posible en la finalidad y el significado de la disposici\u00f3n original.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\n\n<\/div>\n\n\t\t<\/div>\n\n\t\t\n<style>\n#section_1117906151 {\n  padding-top: 60px;\n  padding-bottom: 60px;\n  min-height: 300px;\n}\n<\/style>\n\t<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-blank.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-11779","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Algemene voorwaarden - Maxani Animal Healthcare BV<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/maxani.nl\/es\/algemene-voorwaarden\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Algemene voorwaarden - Maxani Animal Healthcare BV\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/maxani.nl\/es\/algemene-voorwaarden\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Maxani Animal Healthcare BV\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-29T11:12:44+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/\",\"url\":\"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/\",\"name\":\"Algemene voorwaarden - Maxani Animal Healthcare BV\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/maxani.nl\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-07-07T17:10:55+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-29T11:12:44+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/maxani.nl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Algemene voorwaarden\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/maxani.nl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/maxani.nl\/\",\"name\":\"Maxani Animal Healthcare BV\",\"description\":\"Uw partner in veterinaire dermatologie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/maxani.nl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Algemene voorwaarden - Maxani Animal Healthcare BV","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/maxani.nl\/es\/algemene-voorwaarden\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Algemene voorwaarden - Maxani Animal Healthcare BV","og_url":"https:\/\/maxani.nl\/es\/algemene-voorwaarden\/","og_site_name":"Maxani Animal Healthcare BV","article_modified_time":"2025-05-29T11:12:44+00:00","twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/","url":"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/","name":"Algemene voorwaarden - Maxani Animal Healthcare BV","isPartOf":{"@id":"https:\/\/maxani.nl\/#website"},"datePublished":"2023-07-07T17:10:55+00:00","dateModified":"2025-05-29T11:12:44+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/maxani.nl\/algemene-voorwaarden\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/maxani.nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Algemene voorwaarden"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/maxani.nl\/#website","url":"https:\/\/maxani.nl\/","name":"Maxani Animal Healthcare BV","description":"Su socio en dermatolog\u00eda veterinaria","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/maxani.nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/maxani.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11779","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/maxani.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/maxani.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maxani.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maxani.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11779"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/maxani.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11779\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17190,"href":"https:\/\/maxani.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11779\/revisions\/17190"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/maxani.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11779"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}